Deutsches Original traducción al español
Die Leute hier sind sehr nett; ich bin wirklich zufrieden. Las personas son más aquíess muy simpáticas; yo soy de veras de manera satisfecho.
Und Sie, wann kommen Sie nach Tübingen? Y Vd., cuándo entra según Tübingen?
Hallo, Renate, wie war eure Reise? Chau, Renate, cuando era eure viaje?
Leider nicht so schön. Desgraciadamente no de tal manera de manera hermoso.
Georg hat einen Unfall gehabt. Georg ha tenido un infortunio.
Oh, das tut mir leid. Wie ist das denn passiert? Oh, que lo siento. Como es ocurrido el porque?
Wir sind in den Bergen gewandert, und er ist gefallen. Nosotros somos en el rescatar caminado, y él es caído.
Ich habe heute morgen schon viel getan: ich bin zur Bank gegangen, ich habe die Katze zu Frau Kater gebracht. Yo he hecho hoy mañana ya muchamente: yo soy al banco ido, yo el gato he llevado a gatos de la mujer.
Und meinen Koffer habe ich schon in den Wagen gepackt. Y soy mi maleta yo ya en a los coches metido.
Sicher brauchen sie Möbel für das Haus, aber für uns sind sie zu teuer. Seguramente usos ellos muebles para la casa, pero nosotros son para ellos a caros.
Wir können ihnen zwei Reisetaschen schenken: eine für sie und eine für ihn. Nosotros podemos regalar a ellos dos bolsas de viaje: una - para él y una - para él.
Ah, sehr schön! Dann hast du sicher viele Städte Deutschlands besucht. Ah, muy de manera hermoso! Entonces tienes tú ciudades seguramente muchoses de Alemania visitado.
Und was nehmen Sie, Frau Martini? Y lo que toma, Señora Martini?
Ich möchte einen Nudelteller. Yo agradecen un plato de spaghetto.
Hier sind die Nudeln nicht so gut. Son más aquís los pasta no de tal manera buenos.
Nehmen Sie den Schweinebraten. Arrastrate los plazos Schweineb.



Die zunehmend sitzende Arbeits- und Lebensweise El de manera creciente situado trabajo y a vida
Geradezu erschreckend sind die dadurch verursachten Rückenschmerzen. Hasta son horribles el a causa de dolores de espaldas causados.
Unterbelastung adeudo inferior
Menschen, die über die Bau- und Funktionsweise ihres Haltesystemes besser informiert sind, verhalten sich rückenschonender. Personas, que son mejor informados sobre la construcción y método de funcionamiento de su sistema de tener, se comportan con cuidado come dorsos.
Über den Mittag wird sitzend gegessen, im Wagen sitzend gefahren und am Abend sitzend das Televisionprogramm konsumiert. sobre la mediodía está comido posicionado, en el coche posicionado ido y por la tarde posicionado el programa Television consumido.
Der Läufer wurde zum Sitzer! El rotor se volvía al sede!
Da viele dieser sitzenden Tätigkeiten nicht gehend oder stehend verübt werden können, Puesto que muchos as actividades situadas no yendo o erecto pueden estar cometido,
Was ist Haltung? Que cosa facha real?
Die menschliche Haltung ist aufrecht. La facha humana es erigido.
Doch wie kommt es dazu? Als Kind lernen wir uns aufzurichten. Sin embargo como lo se añade a ello? De erguir de niño nos aprendemos.



Andere Kombinationen mit Deutsch
Otras combinaciones con el español


Vaya a mi homepage

Vaya a mi página de traductor ProZ.com

Vaya a mi web site con 1000 quiz etc. en 5 idiomas